Mimo ze jeszcze zima i do listopada daleko,
to juz pelna para przygotowujemy sie do kolejnego
bazaru, ktory odbedzie sie jesienia w naszym wiezowcu.
Nasze bazary sa forma fundrejsingu,
ktorego dochody przeznaczone sa
na wiosenne, letnie i zimowe
wycieczki lokatorow.
Nasz Klub Robotek Recznych,
skalada sie z 10-ciu czlonkin ( z 6 krajow )
ktore szydelkuja oraz dziergaja na drutach
przerozne slicznosci.
Klub zaopatruje nas we wloczki poprzez
Zwiazek Lokatorow Naszego Wiezowca.
It is Winter - the middle of February
and a long way to our
2014 November Bazaar.
Our preparations for this event are already in progress.
Our Yarn Craft Club consists of 10 members
who knit and crochet beautiful things for our bazaars
which take place every Fall in our highrise.
Free yarn is supplied by the club through
Tenants Association
These bazaars are a form of fundraising and their profits
are spent for the tenants' trips.
Our out of town trips are organized for
Spring, Summer and Winter.
..
Наш клуб состоит из 10 членов из 7 стран.
Все члены делают красивые вещи с шерстью.
Хотя зима и еще далеко до ноября
мы уже готовиться к базару.
Шерсть для нашего рукоделия назначает клуб.
Все доходы от базара передаются поездок арендаторов.
Любой, кто живет в нашем многоэтажном можете пойти
Любой, кто живет в нашем многоэтажном можете пойти
с нами в поездках
В нашем многоэтажном живого очень много людей
из многих стран мира, а также из России.
Все они мои друзья.
No comments:
Post a Comment